(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿:住宿。
- 甄山:山名。
- 昼公院:寺庙名,昼公为寺院的高僧。
- 两河:指黄河与洛河之间的地区。
- 却来:再来。
- 峰顶:山顶。
- 废:停止。
- 甄南禅:指甄山南面的禅修活动。
- 馀雾:残留的雾气。
- 沈斜月:沉没的斜月,指月亮即将落下的景象。
- 孤灯:孤独的灯光。
- 落泉:落下的泉水。
- 何当:何时能够。
- 闲事:杂事,琐事。
- 老溪边:溪边老去,指在溪边安度晚年。
翻译
我曾作为旅人游历两河之地,离别已有半年时光。 如今再次来到这峰顶之上,宿于昼公院中,得知甄山南的禅修已经停止。 夜幕降临,残留的雾气中,斜月即将沉没,孤独的灯光照亮了落下的泉水。 何时才能将一切琐事抛诸脑后,与你一同在溪边安度晚年。
赏析
这首作品表达了诗人对离别后重逢的感慨,以及对宁静生活的向往。诗中通过描绘峰顶宿夜的静谧景象,如“馀雾沈斜月,孤灯照落泉”,营造出一种超脱尘世的氛围。结尾的“何当闲事尽,相伴老溪边”更是直抒胸臆,表达了对简朴生活的渴望和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人淡泊名利,追求心灵宁静的情怀。