(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 已当:已经到了。
- 鸣雁:指秋天,因为秋天是雁南飞的季节。
- 多事:这里指繁忙的事务。
- 故疾:旧病,老毛病。
- 秋霖:秋天的连绵雨。
- 带叶卷残书:指书页上还带着落叶,形容书已经很久没有翻阅。
- 荡桨:划船。
- 荒园:荒废的园子。
翻译
已经到了鸣雁南飞的夜晚,我却因繁忙的事务无法与你同居。 旧病使得我离开城市已晚,秋雨连绵中难得见到稀疏的月光。 趁着风轻悄悄地打开静谧的门户,书页上还带着落叶,残破的书籍卷起。 我划着船只想向南去,那荒废已久的园子已经久未锄草。
赏析
这首诗描绘了诗人秋夜的孤寂与对友人的思念。诗中,“鸣雁夜”和“秋霖见月疏”共同营造了一种凄凉的秋夜氛围,而“故疾离城晚”则透露出诗人的身体状况与无奈。末句“荡桨期南去,荒园久废锄”表达了诗人对远方和宁静生活的向往,同时也反映了诗人对现状的不满和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。