(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 松帚(sōng zhǒu):用松枝制成的扫帚。
- 坐石:坐在石头上。
- 泉痕:泉水流过留下的痕迹。
- 登城:登上城墙。
- 藓色:苔藓的颜色。
- 逆风:风向相反的方向。
- 沈寺磬(shěn sì qìng):寺庙中沉静的钟声。
- 初日:初升的太阳。
- 晒邻桑:晒在邻近的桑树上。
- 逢僧说:遇到僧人交谈。
- 期来:约定来访。
翻译
在早秋的凉爽中拜访韩处士,松枝扫帚轻轻扫过山间的床榻。 坐在石头上,泉水留下的痕迹显得深黑,登上城墙,苔藓的颜色泛黄。 逆风中,寺庙的钟声沉静而悠远,初升的太阳温暖地晒在邻近的桑树上。 几度遇到僧人,交谈中约定来访北冈。
赏析
这首作品描绘了早秋时节拜访隐士的情景,通过细腻的自然景物描写,展现了山间的宁静与凉爽。诗中“松帚扫山床”、“坐石泉痕黑”等句,生动地勾勒出一幅山野隐居的画面,体现了诗人对自然的热爱和对隐逸生活的向往。末句“几处逢僧说,期来宿北冈”则表达了诗人对隐士生活的期待和向往,整首诗语言简练,意境深远,充满了隐逸诗的韵味。