长安送人

·
上国多离别,年年渭水滨。 空将未归意,说向欲行人。 雁度池塘月,山连井邑春。 临岐惜分手,日暮一沾巾。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上国:指京城长安。
  • 渭水滨:渭水河边,这里指长安附近的地区。
  • 未归意:未能归去的情感。
  • 欲行人:即将远行的人。
  • 雁度:雁群飞过。
  • 池塘月:月光照在池塘上。
  • 井邑:指乡村和城镇。
  • 临岐:在岔路口,指分别的地方。
  • 沾巾:泪水沾湿了手巾。

翻译

在京城长安,离别总是频繁,每年都在渭水河边上演。 我无法归去的情感,只能向即将远行的人诉说。 雁群飞过池塘,月光洒落,山峦与城镇相连,春意盎然。 在分别的岔路口,我们依依惜别,日暮时分,泪水不禁沾湿了手巾。

赏析

这首作品描绘了长安送别的深情场景,通过“渭水滨”、“雁度池塘月”等意象,营造出一种离愁别绪的氛围。诗中“未归意”与“欲行人”形成对比,表达了诗人对离别的无奈与不舍。结尾的“日暮一沾巾”更是以简洁的语言,深刻地表达了离别时的悲伤情感。

周贺

生卒年不详。字南卿,东洛(今河南洛阳)人。客润州3年,曾隐嵩阳少室山,后居庐岳为僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,爱其诗,命还俗。晚年曾出仕,诗有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未详。生平略见《唐摭言》卷一〇。周贺工诗,多近体,与贾岛、无可齐名,王定保称其“诗格清雅”(《唐摭言》),张为列之于“清奇雅正主”之入室。与姚合、贾岛、方干、朱庆馀友善,多所唱酬。《新唐书·艺文志四》著录《周贺诗》1卷。《全唐诗》存诗1卷,凡93首,《全唐诗续拾》补诗4句。 ► 92篇诗文