洛中访袁拾遗不遇

·
洛阳访才子,江岭作流人。 闻说梅花早,何如北地春。
拼音分享图

所属合集

译文

到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。 听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳的春天更美好呢?

注释

洛中:指洛阳。 拾遗:古代官职的名称。 才子:指袁拾遗。 江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。 流人:被流放的人,这里指袁拾遗。 梅花早:梅花早开。 北:一作「此」。

《洛中访袁拾遗不遇》是唐代诗人孟浩然的作品。诗人去洛阳寻访故人,不料挚友已经被贬江岭。诗人的心绪颇为复杂,不平、感伤、怀念交织在一起,但表现在诗里的却含蓄深沉,甚至很飘逸洒脱。用「才子」二字,表达对袁拾遗的倾慕。同时「才子」与「流人」的对比,暗喻诗人的不平之气。虽然说江岭梅花开得早,风光美妙,也不如北地家乡之春好。诗有收放自如、含蓄不露的美感。这首诗虽然短短二十个字,但其境界非常大,于情感上虽未着一字,但那种寄予的深情却在相隔千山万水的南北之间弥散开来,虽不得不淡,却至死不灭。

赏析

这首诗里包含了相当复杂的情绪,既有不平,也有伤感;感情深沉,却含而不露,是一首精炼而含蓄的小诗。 前两句完全点出题目。「洛阳」指明地点,紧扣题目的「洛中」,「才子」即指袁拾遗;「江岭作流人」,暗点「不遇」,已经作了「流人」,自然无法相遇了。这两句是对偶句。孟浩然是襄阳人,到了洛阳以后,特意来拜访袁拾遗,足见二人感情之厚。称之为「才子」,暗用潘岳《西征赋》「贾谊洛阳之才子」的典故,以袁拾遗与贾谊相比,说明作者对袁拾遗景仰之深。 「江岭」指大庾岭,过此即是岭南地区,唐代罪人往往流放于此。用「江岭」与「洛阳」相对,用「才子」与「流人」相对,揭露了当时政治的黑暗、君主的昏庸。「才子」是难得的,本来应该重用,然而却作了「流人」,由「洛阳」而远放「江岭」,这是极不合理的社会现实,何况这个「流人」又是他的挚友。这两句对比强烈,突现出作者心中的不平。 「闻说梅花早,何如北地春」两句,写得洒脱飘逸,联想自然。大庾岭古时多梅,又因气候温暖,梅花早开。从上句「早」字,见出下句「北地春」中藏一「迟」字。早开的梅花,是特别引人喜爱的。可是流放岭外,比不上留居北地的故乡。此诗由「江岭」而想到早梅,从而表现了对友人的深沉怀念。而这种怀念之情,并没有付诸平直的叙述,而是借用岭外早开的梅花娓娓道出。诗人极言岭上早梅之好,而仍不如北地花开之迟,便有波澜,更见感情的深挚。 全诗四句,贯穿着两个对比。用人对比,从而显示不平;用地对比,从而显示伤感。从写法上看,「闻说梅花早」是纵笔,是一扬,从而逗出洛阳之春。那江岭上的早梅,固然逗人喜爱,但洛阳春日的旖旎风光,更使人留恋,因为它是这位好友的故乡。这就达到了由纵而收、由扬而抑的目的。结尾一个诘问句,使得作者的真意更加鲜明,语气更加有力,伤感的情绪也更加浓厚。
孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文