(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸡林:古国名,即新罗,位于今朝鲜半岛。
- 立册付星轺:立册,即立下文书;星轺,古代指使者所乘的车。
- 越海程难计:越海,跨越大海;程难计,行程难以计算。
- 征帆影自飘:征帆,远行的船帆;影自飘,影子随风飘动。
- 望乡当落日:当,面对;落日,夕阳。
- 怀阙羡回潮:怀阙,怀念朝廷;羡回潮,羡慕潮水的回归。
- 宿雾蒙青嶂:宿雾,夜晚的雾气;蒙,覆盖;青嶂,青山。
- 惊波荡碧霄:惊波,汹涌的波浪;荡,摇动;碧霄,蓝天。
- 春生阳气早:春生,春天生长;阳气,春天的气息。
- 天接祖州遥:天接,天空与大地相连;祖州,指故土。
- 愁约三年外:愁约,忧愁地约定;三年外,三年之后。
- 相迎上石桥:相迎,迎接;石桥,石制的桥。
翻译
鸡林的使者即将离去,我们立下文书,将他托付给星轺。 他将要跨越大海,行程难以计算,征帆的影子随风飘动。 面对夕阳,他望向故乡;怀念朝廷,羡慕潮水的回归。 夜晚的雾气覆盖着青山,汹涌的波浪摇动着蓝天。 春天早早地带来了生机,天空与故土相连,却遥远无边。 我们忧愁地约定三年之后再见,届时将在石桥上迎接他。
赏析
这首作品描绘了送别使者前往新罗的深情场景,通过“立册付星轺”、“征帆影自飘”等意象,展现了旅途的遥远与艰辛。诗中“望乡当落日”、“怀阙羡回潮”表达了使者对故乡和朝廷的深深眷恋。结尾的“愁约三年外,相迎上石桥”则透露出对未来重逢的期盼与不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。