旅游伤春

·
酒醒乡关远,迢迢听漏终。 曙分林影外,春尽雨声中。 鸟思江村路,花残野岸风。 十年成底事,羸马倦西东。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乡关:家乡。
  • 迢迢:形容遥远。
  • :古代计时器,这里指夜晚的时间。
  • 曙分:天刚亮的时候。
  • 羸马:瘦弱的马。

翻译

醒来时,酒意已消,却感到家乡遥远,夜深人静,听着漏声直到天明。 天刚亮,林影之外,春天已尽,雨声中。 鸟儿思念着江村的道路,花儿在野岸的风中凋零。 十年的漂泊,成就了什么?瘦弱的马儿已厌倦了东西奔波。

赏析

这首作品表达了诗人对家乡的深深思念和对漂泊生活的厌倦。诗中,“酒醒乡关远”直接抒发了诗人的乡愁,而“迢迢听漏终”则通过夜晚的漫长来加深这种情感。后两句通过对春天逝去和自然景象的描绘,进一步以景生情,抒发了诗人对时光流逝和漂泊无依的感慨。最后两句“十年成底事,羸马倦西东”则是对诗人十年漂泊生涯的总结,表达了对这种生活的厌倦和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了诗人的艺术才华和深厚情感。

李昌符

唐人。李昌言弟。僖宗中和四年,昌言病,表昌符为凤翔节度使留后。昌言卒,制以为凤翔节度使。光启三年,反,犯大安门,不克,奔陇州。旋被诛。 ► 26篇诗文