送琴客

·
楚客抱离思,蜀琴留恨声。 坐来新月上,听久觉秋生。 夜静骚人语,天高别鹤鸣。 因君兴一叹,竟夕意难平。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚客:指楚地的旅人或诗人。
  • 蜀琴:指蜀地产的琴,这里泛指琴。
  • 骚人:指诗人或文人。

翻译

楚地的旅人怀抱着离别的思绪,蜀地的琴声留下了深深的遗憾。 坐下时新月刚刚升起,听久了琴声,感觉秋意渐浓。 夜深人静时,诗人们低语,天空高远,别离的鹤鸣声回荡。 因为你的琴声,我兴起了一声叹息,整夜心情难以平静。

赏析

这首作品通过描绘楚客在秋夜中弹琴的情景,表达了深沉的离愁别绪。诗中“楚客抱离思,蜀琴留恨声”直接点明了主题,而“坐来新月上,听久觉秋生”则巧妙地通过自然景象的描绘,增强了离别的氛围。后两句“夜静骚人语,天高别鹤鸣”以静夜和鹤鸣为背景,进一步加深了离别的哀愁。结尾“因君兴一叹,竟夕意难平”则抒发了听琴后的感慨,整首诗情感真挚,意境深远。

李昌符

唐人。李昌言弟。僖宗中和四年,昌言病,表昌符为凤翔节度使留后。昌言卒,制以为凤翔节度使。光启三年,反,犯大安门,不克,奔陇州。旋被诛。 ► 26篇诗文