过东林谒虎溪三笑堂二首

·
日落空山尚骑马,何人曾此开兰若。 持钵山僧乞食归,问我此马何时下。 大笑一声万壑鸣,搴云坐我白莲社。 萧然百虑还虚清,却忆同盟面生者。 须臾叱至辄尽欢,玉虹倒注金罍泻。 再笑出门醉未醒,屋角饥乌寒啄瓦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yè):拜访。
  • 虎溪三笑堂:地名,具体位置不详,可能是指一处寺庙或道观。
  • 兰若(rán ruò):寺庙。
  • 持钵(chí bō):拿着僧钵,指僧人外出化缘。
  • (qiān):拔取,这里指拨开云雾。
  • 白莲社:佛教中的一个组织,这里可能指寺庙。
  • 萧然(xiāo rán):形容心境清静淡泊。
  • 同盟:志同道合的朋友。
  • 面生者:不熟悉的人,这里可能指未曾谋面的朋友。
  • (chì):呼唤,召唤。
  • (zhé):总是,就。
  • 金罍(jīn léi):古代盛酒的器具。
  • (zhuó):鸟类用嘴取食。

翻译

夕阳西下,我仍在空山中骑马前行,不知是谁在这里开设了寺庙。 拿着僧钵的山僧化缘归来,问我这匹马何时能够停下。 我大笑一声,山谷回响,拨开云雾,我坐在白莲社中。 心境清静,百虑皆空,却想起了那些未曾谋面的朋友。 不一会儿,他们被召唤而来,我们尽情欢乐,酒如玉虹般倾泻。 再次笑声中,我醉醺醺地走出,屋角饥饿的乌鸦在寒风中啄食瓦片。

赏析

这首诗描绘了诗人在山中骑马游历时偶遇山僧,并在寺庙中与未曾谋面的朋友欢聚的情景。诗中“大笑一声万壑鸣”展现了诗人豪放不羁的性格,而“萧然百虑还虚清”则表达了诗人内心的宁静与超脱。结尾的“屋角饥乌寒啄瓦”则形成了一种对比,突出了诗人醉后的孤独与凄凉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

梁元柱

梁元柱,召补福建道御史。三年,监北京乡试。旋奉敕按云南,便道归省,连遭父母之丧,起补广西参议,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事见罗孙耀撰墓志铭、吴元翰撰行状。清黄培彝修康熙十三年刊《顺德县志》卷八、清道光《广东通志》卷二八三有传。 ► 125篇诗文