过东林谒虎溪三笑堂二首
日落空山尚骑马,何人曾此开兰若。
持钵山僧乞食归,问我此马何时下。
大笑一声万壑鸣,搴云坐我白莲社。
萧然百虑还虚清,却忆同盟面生者。
须臾叱至辄尽欢,玉虹倒注金罍泻。
再笑出门醉未醒,屋角饥乌寒啄瓦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜访。
- 虎溪三笑堂:地名,具体位置不详,可能是指一处寺庙或道观。
- 兰若(rán ruò):寺庙。
- 持钵(chí bō):拿着僧钵,指僧人外出化缘。
- 搴(qiān):拔取,这里指拨开云雾。
- 白莲社:佛教中的一个组织,这里可能指寺庙。
- 萧然(xiāo rán):形容心境清静淡泊。
- 同盟:志同道合的朋友。
- 面生者:不熟悉的人,这里可能指未曾谋面的朋友。
- 叱(chì):呼唤,召唤。
- 辄(zhé):总是,就。
- 金罍(jīn léi):古代盛酒的器具。
- 啄(zhuó):鸟类用嘴取食。
翻译
夕阳西下,我仍在空山中骑马前行,不知是谁在这里开设了寺庙。 拿着僧钵的山僧化缘归来,问我这匹马何时能够停下。 我大笑一声,山谷回响,拨开云雾,我坐在白莲社中。 心境清静,百虑皆空,却想起了那些未曾谋面的朋友。 不一会儿,他们被召唤而来,我们尽情欢乐,酒如玉虹般倾泻。 再次笑声中,我醉醺醺地走出,屋角饥饿的乌鸦在寒风中啄食瓦片。
赏析
这首诗描绘了诗人在山中骑马游历时偶遇山僧,并在寺庙中与未曾谋面的朋友欢聚的情景。诗中“大笑一声万壑鸣”展现了诗人豪放不羁的性格,而“萧然百虑还虚清”则表达了诗人内心的宁静与超脱。结尾的“屋角饥乌寒啄瓦”则形成了一种对比,突出了诗人醉后的孤独与凄凉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。