归山歌

·
出门事行役,驱车循江屺。悄悄怀忧忡,行行复且止。 王路本清夷,何不如底矢。山青虎豹横,水赤蛟龙起。 况复曾燃照海犀,况复曾撄伏莽猊。故园烟树年来杳,天际风尘望欲低。 短剑漫逐风烟去,天路漫漫难解语。昔年恩重薄丘山,一旦身轻但雏鼠。 雏鼠沾沾何足论,冥鸿矫矫羽初骞。青鸟禾香堪共啄,玄蝉露洁可分餐。 归来乎,归来乎吾粤,微风渐渐起芜蕨。天上晴光彻夜开,浮云吹尽悬孤月。 孤月仍来照索居,芳菲华露满阶除。欲知圣代无穷谷,时有春风到草庐。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江屺(jǐ):江岸。
  • 悄悄:忧愁的样子。
  • 怀忧忡:心中忧虑不安。
  • 王路:指国家的政治道路。
  • 清夷:平静,安定。
  • 底矢:箭矢,比喻事情不如意。
  • 曾燃照海犀:曾点燃照亮海面的犀牛角,比喻曾经有过辉煌。
  • 曾撄伏莽猊:曾与潜伏的野兽搏斗,比喻曾经历过艰难险阻。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向。
  • 羽初骞:羽毛刚开始展开,比喻开始新的生活或旅程。
  • 青鸟:神话中传递好消息的鸟。
  • 玄蝉:黑色的蝉,比喻高洁。
  • 芜蕨(wú jué):杂草。
  • 索居:独居。
  • 阶除:台阶。

翻译

我出门是为了执行任务,驱车沿着江岸前行。心中忧愁不安,行进中又多次停下。国家的政治道路本应平静,为何却像箭矢一样不如意。山中青翠,却有虎豹横行;水色鲜红,蛟龙腾起。我曾点燃犀牛角照亮海面,也曾与潜伏的野兽搏斗。故乡的树林近年来变得遥远,天边的风尘让人望而却步。短剑随着风尘而去,漫长的天路难以言说。昔日的恩情重如山,如今却轻如雏鼠。雏鼠的沾沾自喜不值一提,高飞的鸿雁刚刚展开羽翼。青鸟带来的禾香和玄蝉的高洁都值得分享。归来吧,归来吧,我的粤地,微风渐渐吹起杂草。天上的晴光彻夜明亮,浮云被吹散,孤月高悬。孤月依然照耀着我的独居,芳菲的花露洒满台阶。要知道圣代有无止境的恩泽,春风时常吹到我的草庐。

赏析

这首诗描绘了诗人从行役归来的心路历程,通过对比行役的艰辛与归家的安宁,表达了诗人对故乡的深切思念和对平静生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“江屺”、“虎豹”、“蛟龙”等,生动地描绘了旅途的艰险。后半部分则通过“孤月”、“芳菲华露”等意象,营造出一种宁静而美好的归家氛围。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的深刻感悟和对未来的美好期待。

梁元柱

梁元柱,召补福建道御史。三年,监北京乡试。旋奉敕按云南,便道归省,连遭父母之丧,起补广西参议,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事见罗孙耀撰墓志铭、吴元翰撰行状。清黄培彝修康熙十三年刊《顺德县志》卷八、清道光《广东通志》卷二八三有传。 ► 125篇诗文