(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迟日:春日。
- 芙蕖:荷花。
- 空濛:形容景色迷茫。
- 潋滟:形容水波荡漾。
- 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。
- 宾鸿:指鸿雁,因其常作为宾客迁徙,故称。
- 沧洲:水边的陆地,常用来指隐士的居所。
- 江门笛:江边的笛声。
翻译
春日里,我登上画楼,远眺云天,荷花的香气轻软,暗香飘浮。山色在迷茫的雨中显得空旷,千岩万壑都沉浸在雨中;湖光在秋日的阳光下波光粼粼,十里秋色尽收眼底。独鹤一声长鸣,似乎归向了华表;鸿雁在斜阳的照耀下,飞越沧洲。月明之夜,江边传来悠扬的笛声,仿佛梅花随风飘落,我的兴致依旧未减。
赏析
这首作品以春日登楼观景为背景,通过细腻的笔触描绘了自然景色的美。诗中“迟日看云上画楼”一句,即展现了春日的悠闲与画楼的雅致。后文通过对荷花香气、山色雨景、湖光秋色的描绘,进一步以感官体验深化了景色的美感。结尾处的独鹤、宾鸿、江门笛声,不仅增添了诗意,也表达了诗人对自然美景的无限留恋与兴致。