乙卯九月十四之夕徐海石囧卿尹冲玄令尹温瑞明少府陈美用民部招集天坐轩泛月作三首
微波细草舞蜻蜓,棹曳残霞出远汀。
泽国秋高虾菜美,渔村日落水云腥。
乘流客醉五湖月,列坐人占百里星。
却笑餔糟渐成癖,年来吾懒续骚经。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乙卯:指某年的乙卯年。
- 囧卿:古代官名,指高级官员。
- 令尹:古代官名,相当于县令。
- 少府:古代官名,掌管宫廷内务。
- 民部:古代官名,掌管民政。
- 棹曳:划船的动作。
- 汀:水边平地。
- 泽国:多水的地方,这里指水乡。
- 虾菜:指水产和蔬菜。
- 五湖:泛指多个湖泊。
- 餔糟:指吃酒糟,比喻沉溺于酒。
- 骚经:指文学作品,这里特指诗歌。
翻译
微波轻拂,细草间蜻蜓翩翩起舞,我们划着船,拖着残霞离开远处的平地。 在这水乡之地,秋天的高远使得水产和蔬菜更加美味,渔村的日落时分,水云间带着一丝腥味。 乘着水流,客人们醉心于五湖的月光,我们列坐在一起,仿佛占据了百里之内的星光。 我却笑自己渐渐沉溺于酒中,近年来我懒得再续写诗歌了。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日水乡的宁静景象,通过细腻的自然描写和生动的意象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对闲适生活的向往。诗中“微波细草舞蜻蜓”和“渔村日落水云腥”等句,以自然景物为背景,展现了秋日的宁静与恬淡。后两句则透露出诗人对酒的沉溺和对诗歌创作的懒散态度,反映了诗人内心的矛盾和自我调侃。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的独特感悟。