啖藕

·
虚堂爽气澄,嘉藕破炎蒸。 忽听刀裁玉,翻疑夏造冰。 甘香消渴吻,皎洁辟飞蝇。 为报湘流女,毋劳唱采菱。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 啖藕:吃藕。啖(dàn),吃。
  • 虚堂:空旷的厅堂。
  • 爽气:清新的空气。
  • :清澈,这里指空气清新。
  • 嘉藕:好的藕,这里指美味的藕。
  • 炎蒸:炎热的天气。
  • 刀裁玉:形容切藕的声音清脆,如同用刀切割玉石。
  • 夏造冰:夏天制造的冰,这里形容藕的清凉。
  • 甘香:甜美而芳香。
  • 消渴吻:解渴,使口渴感消失。
  • 皎洁:明亮洁白,这里形容藕的色泽。
  • 辟飞蝇:驱赶飞蝇,因为藕的清凉和洁白,飞蝇不敢靠近。
  • 湘流女:湘江边的女子,这里指唱歌的女子。
  • 采菱:采菱歌,一种江南民歌。

翻译

空旷的厅堂中空气清新,美味的藕打破了炎热的气氛。 忽然听到切藕的声音清脆,仿佛夏天制造的冰块。 藕的甘甜芳香解除了口渴,洁白如玉,飞蝇也不敢靠近。 告诉湘江边的女子,不必再唱采菱歌了。

赏析

这首作品通过描述夏日吃藕的情景,展现了藕的清凉与美味。诗中“刀裁玉”和“夏造冰”巧妙地比喻了切藕声的清脆和藕的清凉感,而“甘香消渴吻”和“皎洁辟飞蝇”则进一步以感官体验来赞美藕的甜美和洁白。结尾以湘江女子的歌声作比,暗示藕的美味足以让人忘却其他乐趣,表达了作者对藕的极高评价。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文