所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋杪(qiū miǎo):秋末。
- 阮坚之:人名,可能是诗人的朋友。
- 皇甫氏园:地名,可能是某个贵族或文人的园林。
- 紫翠重:紫翠,指紫色的花和翠绿的叶,重指重重叠叠,形容景色丰富。
- 搴(qiān):摘取。
- 青缃:青色的细绢,这里可能指书籍或文献。
- 玄晏:深沉的宁静。
- 白眼:比喻冷淡或鄙视的目光。
- 嗣宗:人名,可能是指某位文人或朋友。
- 景阳钟:古代的一种钟,这里可能指夜晚的钟声。
翻译
秋末时节,我与阮坚之先生一同在皇甫氏的园林中夜宴。园中的水木映衬着淡淡的秋色,曲径通幽,紫花翠叶重重叠叠。我们兴致勃勃地摘取晚开的菊花,寻找与寒松相对的盟约。青色的书籍和文献让我想起了深沉的宁静,而冷淡的目光中却有着嗣宗的悲歌。明月留人,美好的夜晚似乎永远,醉归之时,应等待那景阳钟的响声。
赏析
这首作品描绘了秋末时节与友人在园林中夜宴的情景,通过“水木淡秋容”、“曲径幽轩紫翠重”等意象,展现了秋日园林的静谧与美丽。诗中“搴晚菊”、“对寒松”表达了诗人对自然的热爱和对友情的珍视。结尾的“明月留人良夜永”与“醉归应待景阳钟”则增添了诗意与期待,体现了诗人对美好时光的留恋和对夜晚的深情。