和黄士明太史辽左闻报六首己未九月

·
雄关列戟似金汤,谁纵天骄任跳梁? 百里伏尸边草赤,千山落日阵云黄。 词臣捧诏亲擐甲,墨客无文吊战场。 闻道朝鲜堪犄角,急当传檄促勤王。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雄关:险要的关口。
  • 列戟:排列如戟的防御工事。
  • 金汤:比喻坚固不可破。
  • 天骄:指北方的少数民族。
  • 跳梁:跳跃,比喻叛乱。
  • 伏尸:倒在地上的尸体。
  • 阵云:战云,战争的气氛。
  • 词臣:指文学侍从之臣。
  • 擐甲:穿上铠甲。
  • 墨客:文人。
  • 犄角:比喻互相支援。
  • 传檄:传递檄文,即发布命令。
  • 勤王:指援助王室。

翻译

险要的关口排列着如戟的防御工事,坚固如金汤,是谁放纵了北方的少数民族任其叛乱? 百里之内,边疆的草地上躺满了尸体,血染成赤色,千山之上,夕阳映照着战云,呈现出黄色。 文学侍从之臣奉诏亲自穿上铠甲,而文人却无文采来吊唁战场。 听说朝鲜可以作为互相支援的伙伴,应当立即传递檄文,敦促他们前来援助王室。

赏析

这首作品描绘了边关战事的惨烈景象,通过“雄关列戟”、“百里伏尸”、“千山落日”等意象,生动地展现了战争的残酷和边疆的荒凉。诗中“词臣捧诏亲擐甲”一句,表现了文臣也不得不投身战场的无奈,而“墨客无文吊战场”则透露出文人面对战争的无力和悲哀。最后两句提出了寻求外援的策略,显示了诗人对国家安危的深切关怀。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文