雉朝飞
野田无人蒿草薄,群雉班班草中落。五月禾熟桐风清,南陂北陂声喔喔。
东方渐高晨露稀,金翎绣项争光辉。桑畦如雾行不见,雄鸣挟雌惊复飞。
渴饮幽涧泉,饥啄野田粟,群雏来哺声粥粥。宁向郊原抱耿介,不羡云霄竞高逐。
鲁恭慈仁,桑阴自驯。鳏茕窃伤,犊牧采薪。下防虞罗,上畏雕鹗。
朵颐垂涎,群动交虐。圣人祝网天网疏,八纮山泽无畋渔,蓬机艾戈无尔图。
朝出陌上飞,莫还蒿下居。翼众雏兮行且呼,饮而啄兮宁尔躯。
雉兮雉兮乐何如,慎勿变化陈仓为怪诬。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雉(zhì):野鸡。
- 班班:形容雉鸟成群的样子。
- 陂(bēi):池塘。
- 喔喔:雉鸟的叫声。
- 金翎绣项:形容雉鸟羽毛的华丽。
- 雄鸣挟雌:雄鸟带着雌鸟。
- 粥粥:形容声音细小而密集。
- 耿介:正直不阿。
- 鲁恭慈仁:指鲁恭王,因其仁慈而得名。
- 鳏茕(guān qióng):孤独无依的人。
- 犊牧采薪:指牧童砍柴。
- 朵颐垂涎:形容贪吃的样子。
- 祝网:指古代的一种捕鸟工具。
- 八纮(hóng):指八方极远的地方。
- 畋渔(tián yú):打猎和捕鱼。
- 蓬机艾戈:指各种捕鸟的工具。
- 陌上:田间的小路。
- 陈仓:地名,此处可能指陈仓的雉鸟,传说中能变为人形。
翻译
田野无人,蒿草稀疏,一群雉鸟在草丛中成群落下。五月禾谷成熟,桐风清凉,南边和北边的池塘传来雉鸟的喔喔声。
东方渐渐明亮,晨露稀少,雉鸟的金色羽毛和绣花般的颈部在阳光下争辉。走在桑树丛中,如在雾中,雄鸟带着雌鸟飞起又落下。
它们渴了就喝幽深的涧水,饿了就啄食野田的谷物,群雏细声细气地来哺食。宁愿在郊原保持正直不阿,也不羡慕云霄中的高飞竞逐。
鲁恭王仁慈,桑树下的雉鸟自然驯服。孤独无依的人暗自悲伤,牧童砍柴。下面要防备捕鸟的网,上面要畏惧雕和鹗。
贪吃的样子,各种动物都在互相残害。圣人的网开一面,天网疏而不漏,八方极远的地方没有打猎和捕鱼,各种捕鸟工具也没有用武之地。
早晨在田间小路上飞翔,晚上回到蒿草下的家。翅膀带着群雏,边走边呼唤,喝水吃食,保护自己的身体。
雉啊雉,你的快乐是什么样的?千万不要变成陈仓的雉鸟,被怪异和诬陷所困扰。
赏析
这首诗描绘了雉鸟在自然环境中的生活状态,通过对比雉鸟的自由与人类的困境,表达了对自然和谐与人类社会不公的深刻反思。诗中,雉鸟的形象被赋予了高尚的品质,如正直不阿、不慕虚荣,而人类社会则显得复杂和残酷。诗人通过对雉鸟的赞美,间接批判了社会的不公和人类的贪婪。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然与社会的深刻洞察和人文关怀。