荆州杂诗七首
三楚多秀士,善剑复闲辞。陪銮一柱观,解佩七星池。
芳流戏绿芷,平路结青骊。时进雄风赋,还承暮雨词。
弦歌未解已,原野动旌旗。秦师带百万,吴国安危。
夷陵既已毁,鄢城讵能支。在昔承欢豫,联组荫光仪。
一朝陷兵气,王室忽如遗。至今嗟百士,如何勿三思。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三楚:古地区名。 战国楚地疆域广阔,秦汉时分为西楚、东楚、南楚,合称三楚。
- 秀士:德才优异的人。
- 銮:皇帝的车驾。
- 解佩:解下佩带的饰物。
- 七星池:池名,具体位置不详。
- 青骊:青黑色的马。
- 雄风:雄壮的风。
- 暮雨词:指描写傍晚雨景的诗词。
- 弦歌:以琴瑟伴奏而歌。
- 旌旗:旗帜的总称。
- 秦师:秦国的军队。
- 吴国:古国名,此处指三国时期的吴国。
- 夷陵:古地名,在今湖北省宜昌市。
- 鄢城:古地名,在今湖北省宜城县。
- 承欢:迎合人意,求得欢心。
- 联组:联合,结合。
- 光仪:光彩的仪容。
- 兵气:战争的气氛。
- 王室:王朝,朝廷。
- 百士:众多士人。
- 三思:反复思考。
翻译
三楚之地多有德才兼备的人,他们擅长剑术又精通文辞。曾陪同皇帝游览一柱观,解下佩饰在七星池畔。
芬芳的气息在绿芷间流转,平坦的道路上青黑色的马儿成群。适时地创作雄壮的风之赋,又传唱着描写傍晚雨景的词。
琴歌还未结束,原野上已飘扬起旗帜。秦国的百万大军压境,吴国的安危悬于一线。
夷陵已被摧毁,鄢城又怎能支撑?曾经迎合欢心,联合光彩的仪容。
一旦陷入战争的气氛,王朝仿佛被遗弃。至今感叹众多士人,为何不反复思考。
赏析
这首作品描绘了三楚之地秀士的风采,以及他们在历史变迁中的无奈与沉思。诗中通过“陪銮”、“解佩”等细节,展现了秀士们与皇室的亲近与荣耀。然而,随着“秦师带百万”的入侵,吴国的安危成为焦点,曾经的繁华与欢愉瞬间化为泡影。结尾的“至今嗟百士,如何勿三思”,则是对士人们未能深思熟虑、未能挽救时局的深深叹息。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史变迁的感慨和对士人责任的思考。