早秋登龙门城楼

·
指点云州地,真为汉北门。 八城临大漠,一路向中原。 晴日山川映,秋田黍稷繁。 文庄经略处,父老至今言。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云州:古代地名,今山西省大同市一带。
  • 汉北门:比喻云州是北方的重要门户。
  • 大漠:广阔的沙漠,这里指蒙古高原的沙漠地带。
  • 黍稷:古代的两种主要粮食作物,黍(shǔ)是一种黄米,稷(jì)是高粱。
  • 文庄:可能是指某位历史上的文官,具体人物不详。
  • 经略:古代官职名,负责边疆军事和行政。

翻译

手指着云州的方向,那里真是汉朝北方的门户。 八座城池临近广阔的沙漠,一条道路直通向中原。 晴朗的日子里,山川景色映照着,秋天的田野上黍稷茂盛。 文庄经略的地方,父老们至今还在谈论。

赏析

这首作品描绘了明代早秋时节,诗人站在龙门城楼上远眺云州的景象。诗中,“指点云州地,真为汉北门”一句,既表达了诗人对云州地理位置重要性的认识,也透露出对历史的缅怀。后文通过对大漠、中原、山川、黍稷的描绘,展现了边疆的辽阔与丰收的景象。结尾提及“文庄经略处,父老至今言”,则体现了历史的深远影响和民间的记忆传承。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对边疆风光和历史遗迹的深情。

杨巍

明山东海丰人,字伯谦,号梦山。嘉靖二十六年进士。除武进知县,擢兵科给事中,以忤吏部,出为山西佥事。隆庆时为右副都御史,巡抚山西,减驿银,筑城堡。乞养去。万历间历户部、工部、吏部尚书。时申时行当国,巍素厉清操,然已年老,多听其指挥。万历十五年大计,徇时行指,贤否混淆,素望大损。十八年,年近八十致仕归,归田十五年卒。工诗,有《存家诗稿》。 ► 565篇诗文