(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟门:古代地名,今北京一带。
- 重门:层层门户。
- 夜漏迟:夜晚的更漏声迟缓,指夜深。
- 渔阳:古代地名,今河北省境内。
- 往迹:过去的痕迹。
- 遐思:遥远的思绪。
- 胡尘:指外族入侵的战尘。
- 潼关:古代关隘名,位于今陕西省。
- 铃雨:指风雨中的铃声。
- 剑阁:古代关隘名,位于今四川省。
- 两路河湟:指黄河和湟水流域。
- 陷贼:被敌人占领。
- 百年幽蓟:指长期被外族统治的幽州和蓟州。
- 沦夷:沦陷,被外族统治。
- 乾坤否后应还泰:指天地间的否极泰来,即不好的情况过后会有好转。
- 甸辅皇图:指国家的疆域和政权。
- 盛时:繁荣昌盛的时期。
翻译
夜晚,层层门户内的灯火依旧明亮,夜深了,更漏声显得迟缓。我在这蓟门之地,思绪飘向了遥远的渔阳,那里的历史痕迹让我感慨万千。外族的战尘日益向潼关蔓延,风雨中的铃声更增添了剑阁的悲凉。黄河和湟水流域都已被敌人占领,幽州和蓟州长期被外族统治,百年间竟沦为异族之地。但天地间的否极泰来,预示着不好的情况过后会有好转,国家的疆域和政权正处于繁荣昌盛的时期。
赏析
这首作品通过对蓟门夜晚的描绘,抒发了对历史的深沉感慨和对国家命运的关切。诗中,“胡尘日向潼关暗”和“铃雨时增剑阁悲”两句,巧妙地运用了对比和象征手法,既表现了外族入侵的严峻形势,又抒发了对国家边疆的忧虑。结尾的“乾坤否后应还泰,甸辅皇图属盛时”则寄托了对国家未来的美好期望,展现了诗人深厚的爱国情怀。