宫词

·
东风帘幕紫兰香,绣带低垂白昼长。 何处笙歌喧入夜,绕梁声独在昭阳。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笙歌:泛指奏乐唱歌。
  • 昭阳:汉代宫殿名,后泛指皇后所居宫殿。

翻译

春风吹拂,帘幕间弥漫着紫兰的香气,绣带轻轻低垂,白昼显得格外漫长。夜晚,不知何处传来的笙歌声喧闹至深夜,那绕梁的乐声,似乎只在昭阳宫中回荡。

赏析

这首作品描绘了一幅宫廷春日的景象,通过紫兰香、绣带、笙歌等元素,展现了宫廷的宁静与繁华。诗中“东风帘幕紫兰香”一句,以东风、帘幕、紫兰香三个意象,勾勒出一幅春意盎然的画面。而“何处笙歌喧入夜”则巧妙地以笙歌的喧闹,反衬出宫廷夜晚的宁静,同时“绕梁声独在昭阳”一句,又暗示了昭阳宫的尊贵与特殊地位。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了作者对宫廷生活的细腻感受。

冯彬

明广东雷州卫人,字用先。嘉靖八年进士。授平阳知县,改知上海,征为御史,巡按广西,出知松江府,多惠政。有《松冈文集》。 ► 15篇诗文