送道士蒋玉壶还茅山

·
华阳初慕道,羽服依岩际。 辟谷咽晨霞,朝元结真气。 朗吟扶桑颂,伏谒三茅氏。 却驾云中龙,来游人间世。 谈玄蕊珠阙,稽首张乐地。 调笑芙蓉笙,声飘凤凰吹。 仆愧金门彦,时闻玉箫偈。 方忻兰苑晤,忽念荷衣逝。 欲和瑶台章,幡然紫烟闭。 石室萦翠芝,丹丘蔼松桂。 望望劳予心,犹怀碧山契。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华阳:地名,指茅山,道教圣地。
  • 羽服:道士的服饰。
  • 辟谷:道教修炼方法,指不食五谷以求长生。
  • 咽晨霞:吞咽朝霞,道教修炼方法之一。
  • 朝元:道教术语,指修炼到一定境界,与天地元气相通。
  • 扶桑颂:道教中的赞颂之词。
  • 三茅氏:指茅山的三位道教神仙。
  • 云中龙:比喻道士。
  • 谈玄:谈论深奥的道理。
  • 蕊珠阙:道教中的仙宫。
  • 稽首:古代的一种跪拜礼。
  • 张乐地:指仙境,传说中神仙奏乐的地方。
  • 芙蓉笙:一种乐器。
  • 凤凰吹:凤凰的鸣叫声,比喻美妙的音乐。
  • 金门彦:指有才华的人。
  • 玉箫偈:玉箫的声音,偈是佛教中的颂词。
  • 兰苑:指美好的聚会场所。
  • 荷衣:指道士的服饰。
  • 瑶台章:指道教中的经典。
  • 紫烟闭:指仙境的门户关闭。
  • 石室:指道士修炼的地方。
  • 丹丘:指仙境。
  • 碧山契:指与仙境的约定。

翻译

华阳初时向往道教,身着羽服依傍在山岩之旁。 不食五谷,吞咽朝霞,修炼朝元以结真气。 高声吟诵扶桑颂,虔诚拜谒三茅氏。 然后驾驭云中的龙,来到人间游历。 在蕊珠阙谈论深奥的道理,向张乐地行稽首礼。 调弄芙蓉笙,其声如凤凰吹鸣。 我自愧不如金门的才子,时常聆听玉箫的偈语。 正欣喜于兰苑的相聚,忽然想到荷衣的离去。 想要和唱瑶台的经典,却突然间紫烟关闭了仙境的门户。 石室内萦绕着翠绿的灵芝,丹丘上弥漫着松桂的香气。 望之令人心劳,仍然怀念与碧山的约定。

赏析

这首作品描绘了道士蒋玉壶的道教修炼生活及其与仙境的联系。诗中运用了丰富的道教意象和神话元素,如“辟谷咽晨霞”、“扶桑颂”、“蕊珠阙”等,展现了道士超凡脱俗的生活状态和深厚的道教文化底蕴。同时,通过对道士在人间与仙境之间往来的描写,表达了诗人对道教仙境的向往和对道士离去的惋惜。整首诗语言优美,意境深远,充满了神秘的道教色彩。

黄哲

元末明初广东番禺人,字庸之。元末,何真据岭南,开府辟士,哲与孙蕡、王佐、赵介、李德并受礼遇,称五先生。朱元璋建吴国,招徕名儒,拜翰林待制。明洪武初出知东阿县,剖决如流,案牍无滞。后判东平,以诖误得罪,得释归。后仍追治,被杀。尝构轩名听雪蓬,学者称雪蓬先生。工诗,有《雪蓬集》。 ► 77篇诗文