柳梢青 · 记游

·
障羞罗扇,花时犹记,这边曾见。曲录栏杆,玲珑窗户,也都寻遍。 两峰依旧青青,但不比,眉梢平远。第一难忘,重来崔护,去年人面。
拼音分享图

所属合集

注释

者边:这边。 曲录:刻木成曲折形。 玲珑:指窗格雕成花形图案空明透亮的样子。 重来二句:唐人孟棨《本事诗》载,诗人崔护,清明日往都城南郊踏青,酒渴,向一村中女求饮。村女开门纳崔进室,送以杯水。女美,眉目含情。崔归,明年清明复往,门墙如故,然女已锁门他往。崔怅然,题诗于门:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

赏析

这也许是一首怀念昔日情人的作品。情人是谁,不得而知。他们曾在某年的春日相会过,他们曾一起倚着曲栏倾诉衷肠,曾在雕花窗下喁喁而语;她手执团扇,轻掩朱唇,脸上红潮滚滚。如今旧地重游,旧踪寻遍,却“人面不知何处去”。远山依然青青,像她的蛾眉,哦不,远山怎及她双眉秀长含情。他对她的思念是那么铭心刻骨,终身难忘。这景象仿佛就是崔护当年“桃花人面”故事的重演。词通篇在带着苦涩滋味的回忆中展开,一往情深。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 障羞罗扇: 古代女子遮面的丝质扇子,用来遮掩羞涩或避暑。
  • 花时: 指春天花开的时节。
  • 曲录栏杆: 弯曲的栏杆,可能是指园林中的回廊或栏杆。
  • 玲珑窗户: 清晰透亮的窗户,形容房屋装饰精致。
  • 崔护: 唐朝诗人,以《题都城南庄》一诗闻名,诗中有“去年今日此门中,人面桃花相映红”之句,后成为“人面桃花”的典故。
  • 平远: 风景画的一种构图法,指画面开阔,远近层次分明。

翻译

在那个花朵盛开的季节,我还记得曾经在这边看到过那把遮羞的罗扇。沿着弯曲的栏杆,探索那些精致的窗户,我都一一找过。眼前的两座山峰依然青翠,只是它们的秀美不再像去年那样,如同眉梢般遥远而清晰。最令人难忘的是,当我再次来到这里,就像崔护重访桃花源,心中怀念的是去年那位美丽的面庞。

赏析

这首词是朱彝尊回忆往昔游历之作,通过对景物的细致描绘和典故的巧妙引用,表达了他对过去美好时光的深深怀念。"障羞罗扇"和"花时"营造出了一种温馨、明媚的氛围,而"曲录栏杆"和"玲珑窗户"则展示了园林的雅致。作者以崔护的故事暗喻自己的情感,通过"去年人面"表达了对旧日相识的思念。整首词语言清新,意境优美,流露出淡淡的感伤与追忆之情。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗(“南朱北王”);作词风格清丽,为“浙西词派”的创始人,与陈维崧并称“朱陈”;精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。著有《曝书亭集》80卷,《日下旧闻》42卷,《经义考》300卷;选《明诗综》100卷,《词综》36卷(汪森增补)。所辑成的《词综》是中国词学方面的重要选本。 ► 2378篇诗文