僧斋寒夜二首

·
上方台殿驻余晖,露下烟寒独掩扉。 山木萧条啼鸟歇,道门清净俗人稀。 钟兼远籁回乡梦,雁带新凉到客衣。 拟结许询同下榻,自怜幽兴每相违。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上方:指高处的寺庙。
  • :停留。
  • 余晖:夕阳的残光。
  • 掩扉:关上门。
  • 萧条:形容景象凄凉。
  • :停止。
  • 道门:指寺庙。
  • 远籁:远处的声音。
  • 乡梦:思乡的梦。
  • 下榻:住宿。
  • 幽兴:隐居的兴致。
  • 相违:相反,不合。

翻译

高处的寺庙在夕阳的余晖中停留,夜晚的露水带着寒意,独自关上门。山中的树木显得凄凉,鸟儿的啼叫也停止了,寺庙清净,俗人稀少。钟声和远处的声音唤起了思乡的梦,雁儿带来了新凉,触到了客人的衣裳。打算和许询一同住宿,却总是觉得隐居的兴致与自己不合。

赏析

这首诗描绘了寒夜中僧斋的静谧与凄凉。通过“上方台殿”、“露下烟寒”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“山木萧条啼鸟歇”一句,以自然景象的萧条来映衬内心的孤寂。后句“道门清净俗人稀”则进一步强调了寺庙的清净与世人的疏离。结尾处表达了诗人对隐居生活的向往,但又感到与自己的心境不合,透露出一种无奈与矛盾的情感。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文