所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁縻(jī mí):束缚,限制。
- 殷顽:指商朝的遗民,这里比喻顽固不化的人。
- 革面:改变面貌,比喻彻底悔改。
- 汉阨(hàn è):汉朝的困境,这里指艰难的处境。
- 低眉:低头,表示屈服或谦卑。
- 鞲鹰(gōu yīng):鞲,古代用来系鹰的皮带;鞲鹰,指被束缚的鹰。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
- 铩凤(shā fèng):铩,羽毛脱落;铩凤,指羽毛受损的凤凰,比喻失意或受挫的人。
- 踌躇(chóu chú):犹豫不决。
- 玉碎:比喻高洁的人或事物遭到破坏。
- 盖棺论定:指人死后对其一生的评价才算确定。
翻译
被束缚在狭小的房间里,我还能做些什么呢?我对自己的慷慨与从容也感到疑惑。难道那些顽固不化的人真的能彻底悔改吗?即使面对汉朝的困境,我也不会低头屈服!被束缚的鹰徘徊不前,我又能向谁诉说?受伤的凤凰犹豫不决,只有我自己知道。不要说故人中有很多高洁的人遭到了破坏,人死后对其一生的评价才算确定,现在下结论还为时过早!
赏析
这首作品表达了作者在困境中的坚定与自省。诗中,“羁縻斗室”形象地描绘了作者所处的狭小空间,而“慷慨从容我亦疑”则透露出作者对自己态度的反思。后句通过对“殷顽”和“汉阨”的对比,展现了作者不屈的精神。诗中的“鞲鹰”和“铩凤”分别象征了被束缚的自由与受伤的尊严,而“踯躅”和“踌躇”则表达了作者内心的挣扎。结尾的“盖棺论定未嫌迟”强调了评价一个人应在其生命终结后,体现了作者对公正评价的渴望。
张煌言
张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。
清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文