初春与客即事

·
霏微细雨生湖滨,门前柳色朝朝新。 芳草能留远游客,黄鹂似报江南春。 杏子花开好颜色,施朱著粉谁为饰。 嫣然疑是东家妹,乍来窥我墙头立。 似与东风旧有情,相逢沽酒阖闾城。 婆娑且就垆头醉,慷慨谁论世上名。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霏微:细雨纷飞的样子。
  • 施朱著粉:涂上红色的胭脂和白色的粉。
  • 嫣然:形容笑容美好的样子。
  • 东家妹:邻居家的女儿。
  • 阖闾城:古代吴国的都城,今江苏苏州。
  • 婆娑:形容舞姿轻柔的样子。
  • 垆头:酒店的柜台。

翻译

细雨轻轻地落在湖边,家门前的柳树每天都是新绿的。芳草让远行的客人留连忘返,黄鹂鸟似乎在报告江南春天的到来。

杏花开放,色彩艳丽,不知是谁涂上了红红的胭脂和白白的粉。那美丽的笑容,仿佛是邻居家的女儿,突然出现在墙头,偷看我。

似乎与东风有着旧日的情谊,我们在阖闾城相遇,一起喝酒。我们轻盈地跳舞,就在酒店的柜台旁陶醉,慷慨激昂,谁还在乎世上的名声呢?

赏析

这首诗描绘了初春时节的湖滨景色,通过细腻的笔触展现了自然与人文的和谐。诗中“霏微细雨”、“柳色朝朝新”等词句,生动地勾勒出一幅春雨绵绵、柳绿花红的画面。后文通过“黄鹂似报江南春”、“杏子花开好颜色”等句,进一步以鸟语花香来渲染春天的气息。诗的结尾处,诗人以与东风的旧情、与友人的相逢饮酒,表达了对自然美景的陶醉和对世俗名利的超然态度。整首诗语言优美,意境深远,充满了春天的生机与诗人的豁达情怀。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文