腊月杨计部草玄堂泛菊

·
黄花留腊色,酒熟兴偏新。 把待宅边客,餐分篱下人。 壶觞移涧曲,雪霰过江滨。 满泛频须漉,陶家有葛巾。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊月:农历十二月。
  • 杨计部:姓杨的计部官员,计部是古代负责财政的部门。
  • 草玄堂:杨计部的书斋名。
  • 泛菊:指饮酒赏菊。
  • 黄花:菊花。
  • 酒熟:酒酿造完成。
  • 把待:招待。
  • 宅边客:邻居或附近的客人。
  • 餐分:分食。
  • 篱下人:指邻居或普通人。
  • 壶觞:酒壶和酒杯,泛指酒具。
  • 涧曲:山涧弯曲处。
  • 雪霰:小雪珠,霰(xiàn)。
  • 江滨:江边。
  • 频须:频繁地。
  • :过滤酒。
  • 陶家:指陶渊明家,陶渊明是东晋时期的著名隐士、诗人。
  • 葛巾:用葛布制成的头巾,古代平民或隐士常戴。

翻译

在农历十二月,杨计部的草玄堂里,我们饮酒赏菊,菊花还保留着腊月的色彩,新酿的酒也刚刚熟成,增添了几分新鲜感。我们招待了住在附近的客人,也分给了篱笆下的邻居们一些食物。我们把酒具移到了山涧的弯曲处,小雪珠飘过江边。我们频频举杯,频繁地过滤酒,就像陶渊明家那样,用葛巾过滤酒液。

赏析

这首作品描绘了腊月里在杨计部草玄堂的一次赏菊饮酒活动。诗中,“黄花留腊色”一句,既点明了时节,又通过“留”字赋予菊花以情感,仿佛菊花有意保留着腊月的色彩,等待着与人们的相聚。后文中的“把待宅边客,餐分篱下人”展现了主人的热情好客,不分贵贱,与邻里共享美好时光。诗的最后,以陶渊明家的饮酒方式作结,不仅增添了诗意,也表达了诗人对于隐逸生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘和人物活动的叙述,传达出一种淡泊宁静、与世无争的生活态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文