所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦辙:官员的仕途。
- 南都:指南京。
- 才高:才华出众。
- 数尽:命运终结。
- 国手医:指高明的医生。
- 朋旧:老朋友。
- 一觞:一杯酒,这里指祭奠。
- 归榇:送回灵柩。
- 妻孥:妻子和儿女。
- 旅魂:指死者的灵魂。
- 怀君:怀念你。
- 肠堪断:形容极度悲伤。
- 月落空梁:月光照在空荡荡的屋梁上,形容孤寂的夜晚。
- 梦觉时:梦醒时分。
翻译
我们曾在南京的仕途中偶然同行,相视一笑便心意相通。你的才华本应回报君王的厚爱,可惜命运终结,再无高明的医生能救治。老朋友们祭奠你,灵柩远去,你的妻子和儿女在千里之外,灵魂充满悲伤。我在何处能不为你心碎,当月光照在空荡的屋梁上,梦醒时分,我深深地怀念你。
赏析
这首作品表达了作者对已故朋友陈弘载的深切哀悼和怀念。诗中,“宦辙南都偶共驰,相逢一笑即相知”描绘了两人在仕途中的相遇与相知,简洁而深情。后句通过“才高拟报君心眷,数尽难逢国手医”突显了陈弘载的才华与不幸,以及作者的无奈与悲痛。结尾的“怀君何处肠堪断,月落空梁梦觉时”则以景结情,将悲伤与怀念融入孤寂的夜景中,意境深远,情感真挚。