(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉河桥:位于北京,是明代皇家园林中的桥梁。
- 飞梁:形容桥梁高耸,如飞翔一般。
- 雕阑:雕刻精美的栏杆。
- 玉窦:指桥上的玉石装饰。
- 绮罗:华美的丝织品,这里形容行人衣着华丽。
- 御沟:皇家园林中的水沟。
- 月露:月光和露水,常用来形容夜晚的清凉和宁静。
- 秋兴:秋天的兴致或情感。
- 垂鞭:放下马鞭,表示停马。
翻译
清晨渡过玉河桥, 百尺高的桥梁在烟雾中若隐若现, 雕花的栏杆和玉石装饰,行人们穿着华丽的衣裳。 皇家园林的水沟边,月光和露水增添了秋天的情感, 停下马,放下鞭子,静静聆听水声。
赏析
这首作品描绘了明代皇家园林清晨的宁静与美丽。通过“百尺飞梁”和“雕阑玉窦”等词,展现了桥梁的雄伟与精致,以及行人的华贵。后两句则通过“御沟月露”和“驻马垂鞭听水声”表达了诗人对秋日清晨景色的深切感受,体现了对自然美景的欣赏和内心的宁静。