所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盐城:地名,今江苏省盐城市。
- 粉署:古代官署的美称,这里指官府。
- 霏霏:形容细雨纷纷的样子。
- 暮丝:比喻傍晚的雨丝。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 故山:故乡的山,泛指故乡。
- 客梦:旅人的梦境。
- 不堪:难以忍受。
- 杨柳:柳树,常用来象征离别。
- 莺儿:黄莺,常用来象征春天的到来。
翻译
在盐城的初夏,官署中显得格外寂静,少有知音相伴。细雨如丝,织成了傍晚的幕布。梦中飞回了故乡的山川,却被那杨柳间的黄莺声唤醒,心中充满了难以忍受的惆怅。
赏析
这首作品描绘了初夏时节,作者在盐城官署中的孤独与思乡之情。诗中“寂寥粉署少相知”直接表达了作者的孤寂,而“微雨霏霏织暮丝”则通过细腻的意象描绘了傍晚的雨景,增添了诗的意境美。后两句通过对梦境的描写,进一步抒发了作者对故乡的深切思念和无法言说的惆怅,情感真挚动人。