江乡渔乐图
桃花雨歇春潮长,江中鲤鱼随水上。
香蒲叶短白鹭飞,渔父乘船自来往。
船头巨罾三丈余,辘轳引缏如引车。
浪花触船鱼乱跃,儿女相顾争欢呼。
江头卖鱼朝买谷,晚来还向江头宿。
老翁不愁儿不啼,新妇船中炊欲熟。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨歇:雨停。
- 春潮:春天涨潮时的江水。
- 鲤鱼:一种常见的淡水鱼。
- 香蒲:一种水生植物。
- 白鹭:一种水鸟。
- 渔父:渔夫。
- 巨罾(zēng):一种大型渔网。
- 辘轳(lù lú):一种用于起重的机械装置。
- 引缏(piàn):牵引绳索。
- 浪花:波浪激起的泡沫。
- 新妇:新婚的妻子。
翻译
春雨停歇,江水因春潮而涨起,江中的鲤鱼随着水流游动。香蒲叶短,白鹭飞翔,渔夫乘着船在江上来回穿梭。船头的巨网有三丈多长,用辘轳牵引绳索,就像牵引车辆一样。浪花拍打着船身,鱼儿在水中乱跳,船上的儿女们相互看着,争相欢呼。渔夫在江头卖鱼,早晨买了谷物,晚上又回到江头过夜。老翁不担心,孩子也不哭泣,新婚的妻子在船中做饭,饭快熟了。
赏析
这首作品描绘了春天江边的渔家生活,通过生动的自然景象和渔民的日常活动,展现了渔村的宁静与欢乐。诗中“桃花雨歇春潮长”一句,既点明了时节,又渲染了春意盎然的氛围。后文通过对渔夫捕鱼、卖鱼、归宿的描写,以及家庭成员的互动,展现了渔民朴实无华的生活和家庭的温馨。整首诗语言简练,意境深远,表达了对渔村生活的赞美和对自然和谐的向往。