所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凄凄:形容寒露的清冷。
- 肃晓旻:肃,严肃、清冷;晓,清晨;旻,天空。
- 嗟渠何事:嗟,叹息;渠,它,指杏花;何事,为何。
- 再荣新:再次开放。
- 西风化拟东风早:西风,秋风;化拟,仿佛;东风,春风。
- 落叶枝同未叶春:落叶的枝条与春天未长叶的枝条相似。
- 寒食约:寒食节,中国传统节日,通常在清明节前一天。
- 黄花旷值晚秋晨:黄花,指菊花;旷值,空旷地开放;晚秋晨,晚秋的早晨。
- 当阳庆际重华圣:当阳,正午阳光;庆际,庆祝的时刻;重华,再次繁荣;圣,神圣。
- 调元:调整元气,指调整自然界的生机。
翻译
寒露清冷,清晨的天空显得严肃,我叹息这杏花为何再次开放。秋风仿佛春风早早到来,落叶的枝条与春天未长叶的枝条相似。归来的燕子还怀念着寒食节的约定,菊花在晚秋的早晨空旷地开放。正午阳光下庆祝这再次繁荣的神圣时刻,应该讨论如何调整自然界的生机。
赏析
这首作品描绘了九月庭院中杏花再次开放的景象,通过对比秋风与春风、落叶与春枝,表达了作者对自然界生命力的赞叹。诗中“归燕尚怀寒食约”一句,巧妙地融入了对传统节日的怀念,增添了诗意。结尾的“当阳庆际重华圣,合有调元此细论”则体现了作者对自然和谐的向往和对调整自然生机的思考。