(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒿里:指荒凉的地方。
- 纷纷:形容多而杂乱。
- 甲第:指显贵者的豪华住宅。
- 连云起:形容建筑物高耸入云。
- 秦鹿:指秦朝的鹿,比喻秦朝的政权。
- 蓬蒿:指杂草。
- 鸣珂里:指显贵者的居住地。
- 光怪:指奇异的光景。
- 走地:指在地上滚动。
- 圆如瓜:形容物体圆润。
- 兔葵燕麦:指野草。
- 芃芃:形容植物茂盛。
- 宰相家:指高官显贵的家庭。
翻译
城中的市声如同汹涌的海水,显贵者的豪华住宅纷纷高耸入云。自从秦朝的政权在中原动摇,显贵者的居住地长满了杂草。深夜里鬼语伴随着风沙,奇异的光景在地上滚动,形状圆润如瓜。野草茂盛的地方,都是当年宰相的家园。
赏析
这首诗通过对比繁华与荒凉,表达了世事无常、富贵荣华转瞬即逝的主题。诗中“城中市声如海水,纷纷甲第连云起”描绘了城市的繁华景象,而“自从秦鹿走中原,蓬蒿长遍鸣珂里”则突显了权贵之地的衰败。后两句“夜深鬼语风吹沙,光怪走地圆如瓜。兔葵燕麦芃芃地,尽是当年宰相家”更是以荒凉的景象,讽刺了权贵的虚幻和无常,体现了诗人对世事变迁的深刻洞察和感慨。