松涧亭

·
涧上长松一百尺,松花落涧流香雪。 仙韶入夜度晴空,飞瀑随风洒秋月。 高人于此构小亭,上有云气山青青。 昨日客来觅琥珀,旋汲清泉煮茯苓。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙韶:指美妙的音乐。
  • 琥珀:这里指松树的树脂化石,古人认为可以入药。
  • 茯苓:一种中药材,多寄生在松树根部。

翻译

涧边生长着高达百尺的松树,松花随风飘落,涧水带着花香,如同流动的香雪。 夜晚,美妙的音乐在晴朗的天空中回荡,瀑布随着风儿,洒落在秋月之下。 有高人在此建造了一座小亭,亭上云雾缭绕,山色青翠。 昨日有客人来访,寻找松树的树脂化石,随即汲取清澈的泉水,煮制茯苓。

赏析

这首作品描绘了一幅幽静的山涧夜景,通过松树、松花、瀑布、秋月等自然元素,营造出一种超脱尘世的意境。诗中“仙韶入夜度晴空”一句,以音乐比喻自然之声,增添了诗意的美感。末句提及客人来访,煮茯苓的情景,既展现了隐逸生活的恬淡,也体现了与自然的和谐共处。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了作者对自然山水的热爱和对隐居生活的向往。

詹同

明徽州府婺源人,初名书,字同文。元末以茂才异等举,除郴州学正。陈友谅用为翰林学士承旨。朱元璋下武昌,召为国子博士,赐名同。官至吏部尚书兼学士承旨,与宋濂等修《日历》,为总裁官。书成,致仕。卒谥文敏。有《天衢吟啸集》、《海岳涓埃集》。 ► 39篇诗文