莫春朝陵西游次张石川韵十首

·
山陵重构集戎机,旧日明楼燕自飞。 琬琰已教金作砺,松楸还见翠成围。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莫春:暮春,即春末。
  • 朝陵:朝拜陵墓。
  • 次张石川韵:依照张石川的诗韵作诗。
  • 山陵:山岳,这里指陵墓所在的山。
  • 重构:重新构建,这里指陵墓的修缮或重建。
  • 戎机:军事机密或军事事务。
  • 明楼:明亮的楼阁。
  • 燕自飞:燕子自由地飞翔。
  • 琬琰(wǎn yǎn):美玉,这里比喻珍贵的文物或建筑。
  • 金作砺:用金子磨砺,比喻珍贵且坚固。
  • 松楸:松树和楸树,常用来象征长寿和坚韧。
  • 翠成围:翠绿的树木环绕。

翻译

暮春时节,我前往朝拜陵墓,途中依照张石川的诗韵作诗十首。山陵经过重新构建,聚集了许多军事机密,而昔日明亮的楼阁中,燕子依旧自由地飞翔。珍贵的文物已经用金子加固,坚固如磨砺过的金石,而松树和楸树依旧环绕着陵墓,呈现出一片翠绿。

赏析

这首作品描绘了暮春朝陵的景象,通过对比陵墓的重建与自然景物的恒常,表达了时间的流转与历史的沉淀。诗中“琬琰已教金作砺”一句,既展现了陵墓文物的珍贵,也暗喻了历史的坚固与传承。而“松楸还见翠成围”则以自然景物的恒久不变,来象征陵墓的永恒与庄严。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史的尊重和对自然恒常的感慨。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文