所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 余懋昭:人名,具体身份不详。
- 青城山:位于四川省都江堰市,是中国道教名山之一。
- 樽酒:古代盛酒的器具,这里指酒。
- 烟霞:指山水之间的美景,也常用来比喻隐居的生活。
翻译
穿越白沙,需渡过一百零八次水流, 青城山则有三十六座壮丽的山峰。 此刻我们举杯共饮,回忆往昔, 不知何时,我们能再次在这烟霞缭绕之地重逢。
赏析
这首作品通过描绘青城山的壮美景色和与友人的深情回忆,表达了诗人对自然美景的向往和对友情的珍视。诗中“白沙一百八渡,青城三十六峰”以数字对仗,形象地勾勒出了青城山的险峻与壮丽。后两句则通过“樽酒此时相忆,烟霞何日重逢”抒发了对友人的思念及对未来重逢的期盼,情感真挚,意境深远。