所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸亥:中国传统干支纪年法中的一个年份,这里具体指哪一年需要结合历史背景来确定。
- 既望:农历每月十六日,即满月之后的一天。
- 先大夫:对已故父亲的尊称。
- 思轩公:可能是作者对其父亲的别称或尊称。
- 忌辰:指已故亲人的去世日。
- 志感:记录感受。
- 伤神:精神上的痛苦或忧虑。
- 他卿客:指其他官员或贵族的宾客。
- 乱离人:指在战乱或动荡中流离失所的人。
翻译
在癸亥年正月十六这一天,是我已故父亲思轩公的忌日,我感到格外伤痛。在过去,每逢这个日子,我都会感到加倍的精神痛苦。曾经,我们都是其他官员或贵族的宾客,享受着安宁和尊重。但今天,我们却成了在动荡中流离失所的人。
赏析
这首诗表达了作者在父亲忌日时的深切哀思和对时局动荡的感慨。通过对比过去与现在的境遇,诗人抒发了对家族和个人命运变迁的无奈与悲伤。诗中“他年俱是他卿客,今朝又作乱离人”一句,巧妙地运用了对仗和对比,突出了时代变迁给个人带来的巨大影响,展现了诗人对家族和个人命运的深刻思考。