所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九天:指高空,极言其高。
- 萧萧:形容风声。
- 谏臣:古代指直言规劝君主过失的臣子。
- 杀身:牺牲生命。
- 圣明朝:对当时皇帝的尊称,指明君统治的朝代。
翻译
九天之上,风声在夜晚萧萧作响,而今,君王的门庭对我而言,是遥不可及的万里之遥。 并非谏臣难以舍生取义,而是我担心我的牺牲会给圣明的朝代带来不利的影响。
赏析
这首作品表达了诗人对忠诚与牺牲的深沉思考。诗中,“九天风色夜萧萧”描绘了高远而凄凉的夜空,象征着诗人内心的孤独与无助。“此日君门万里遥”则直抒胸臆,表达了诗人对君王的忠诚与对现实的无奈。后两句“不是谏臣难一死,杀身恐累圣明朝”更是深刻,诗人并非怕死,而是担心自己的死会给国家带来不利,这种深沉的爱国情怀令人动容。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和君王的忠诚与忧虑。