九月节

·
九天风色夜萧萧,此日君门万里遥。 不是谏臣难一死,杀身恐累圣明朝。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九天:指高空,极言其高。
  • 萧萧:形容风声。
  • 谏臣:古代指直言规劝君主过失的臣子。
  • 杀身:牺牲生命。
  • 圣明朝:对当时皇帝的尊称,指明君统治的朝代。

翻译

九天之上,风声在夜晚萧萧作响,而今,君王的门庭对我而言,是遥不可及的万里之遥。 并非谏臣难以舍生取义,而是我担心我的牺牲会给圣明的朝代带来不利的影响。

赏析

这首作品表达了诗人对忠诚与牺牲的深沉思考。诗中,“九天风色夜萧萧”描绘了高远而凄凉的夜空,象征着诗人内心的孤独与无助。“此日君门万里遥”则直抒胸臆,表达了诗人对君王的忠诚与对现实的无奈。后两句“不是谏臣难一死,杀身恐累圣明朝”更是深刻,诗人并非怕死,而是担心自己的死会给国家带来不利,这种深沉的爱国情怀令人动容。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和君王的忠诚与忧虑。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文