所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纂纂(zuǎn zuǎn):形容花枝繁盛的样子。
- 浩无期:形容时间漫长,没有期限。
- 锦笺:精美的纸张,常用于书写诗词。
- 烧残红烛短:形容夜晚已深,蜡烛将尽。
翻译
昨日花朵才开始绽放,今日花朵已经盛开满树。 我倚靠在树旁,聆听那嘤嘤的鸟鸣,折下花枝,唱着歌颂花枝繁盛的曲子。 与美人的相会遥遥无期,青春却忽然间已经逝去。 书写了长长的锦笺,夜晚的蜡烛也已烧得所剩无几。 日暮时分,我望着江南的方向,只见彩云在天际遥远地飘荡。
赏析
这首作品描绘了春日花开的景象,通过“昨日花始开,今日花已满”的对比,生动展现了春天的迅速变化。诗中“倚树听嘤嘤,折花歌纂纂”传达了诗人对自然美景的欣赏和享受。后半部分则流露出对逝去青春的哀愁和对远方美人的思念,通过“写尽锦笺长,烧残红烛短”和“日夕望江南,彩云天际远”的描绘,深刻表达了时光易逝、思念难解的情感。