东征二首

·
郊野积玄阴,白日忽沦没。 惊风西北来,虏骑何驰突。 悲君贞白姿,永诀在仓卒。 玉颜膏野草,何处收汝骨。 恩爱岂不怀,贞烈谁能越。 萧条风尘日,纪载多所阙。 曷以照君心,惟应城上月。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄阴:指阴暗的天色。
  • 沦没:消失,这里指太阳落山。
  • 虏骑:敌人的骑兵。
  • 驰突:快速冲锋。
  • 悲君:为你的遭遇感到悲伤。
  • 贞白姿:纯洁无瑕的品德和外貌。
  • 永诀:永远的离别。
  • 仓卒:突然,匆忙。
  • 玉颜膏野草:美丽的容颜如同被野草覆盖。
  • 收汝骨:收敛你的遗骨。
  • 贞烈:坚守贞操和节烈。
  • 萧条:凄凉,冷落。
  • 风尘:比喻战乱或动荡的时局。
  • 纪载:记录,记载。
  • :缺失。
  • 曷以:何以,如何。
  • 城上月:城墙上的月亮。

翻译

郊外的天色阴沉,白日忽然消失不见。 惊慌的风从西北方吹来,敌人的骑兵快速冲锋。 我为你的纯洁无瑕感到悲伤,因为这是突然的永别。 你美丽的容颜如同被野草覆盖,何处能找到你的遗骨。 虽然怀念恩爱,但谁能超越你的贞烈。 在这凄凉动荡的时局中,许多记录都已缺失。 如何能照亮你的心灵,唯有城墙上的月亮。

赏析

这首作品描绘了一幅战乱中的悲壮画面,通过对“玄阴”、“沦没”、“虏骑”等词语的运用,传达了时局的动荡和敌人的凶猛。诗中“悲君贞白姿”一句,表达了对逝去英雄的深切哀悼和对他们纯洁品德的赞美。结尾处提到“城上月”,以月亮的清辉象征对逝者的怀念和对未来的希望,情感深沉而含蓄。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对战乱时代的深刻感受和对英雄人物的崇高敬意。

揭轨

明江西临川人。揭傒斯后裔。洪武初以明经荐举入京,任清河县主簿,迁知县事。有惠政,民怀其德。后辞职归,以教授为生。尝被召定《书传会选》,并数承帝顾问。有《清河集》。 ► 17篇诗文