沙溪独坐有怀霞居亡友

·
尺五楼开鸟石尊,桂枝梅树净柴门。 壶觞旦日家中宴,衣服秋冬海上村。 沙际学书寻鸟迹,林间会意解禽言。 奇踪忽忆霞居子,泪落溪流过竹根。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尺五楼:指楼高五尺,形容楼阁不高。
  • 鸟石尊:指雕刻有鸟形的石制酒器。
  • 桂枝梅树:指庭院中种植的桂树和梅树,常用来象征高洁和坚韧。
  • 柴门:用树枝、木棍等编制的简陋门扉,常用来形容隐居或贫寒的生活环境。
  • 壶觞:酒壶和酒杯,泛指酒具。
  • 旦日:白天。
  • 衣服秋冬:指秋冬季节的衣物。
  • 海上村:指海边的小村落。
  • 沙际:沙滩边。
  • 学书:学习书法。
  • 鸟迹:鸟的足迹,这里比喻书法的笔迹。
  • 会意:理解,领悟。
  • 解禽言:理解鸟的语言,比喻理解自然界的奥秘。
  • 奇踪:非凡的踪迹或行为。
  • 霞居子:指已故的朋友,霞居可能是其别号或居住地。
  • 泪落溪流:泪水滴入溪流中。
  • 竹根:竹子的根部。

翻译

在五尺高的楼阁上,我独自坐着,面对着雕刻有鸟形的石制酒器,桂树和梅树在洁净的柴门前静静生长。 白天家中常常举行宴会,用酒壶和酒杯欢聚,秋冬季节的衣物则存放在海边的村落里。 我在沙滩边学习书法,寻找着鸟的足迹作为笔迹的灵感,在林间我试图理解鸟的语言,领悟自然的奥秘。 突然想起那位非凡的朋友霞居子,泪水不由自主地滴入溪流,流过竹子的根部。

赏析

这首作品描绘了诗人在沙溪独坐时的深情回忆。诗中通过对尺五楼、鸟石尊、桂枝梅树等意象的细腻描绘,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗人通过日常生活的片段,如家中宴会、秋冬衣物的存放,展现了生活的平淡与真实。后两句则通过学书寻鸟迹、会意解禽言的描写,表达了诗人对自然和艺术的深刻感悟。最后,诗人突然想起已故的朋友霞居子,情感达到高潮,泪水与溪流、竹根交织,形成了一种深沉的哀思和对逝去友情的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。