甄邦圣为兄鸣冤世所同义反坐十年神人共愤既而得释天心见矣廿馀年来家道徐徐而起莫非天祐岁丁丑正月邦圣病笃梦一神披发抚圣背曰义士也为兄报仇赐汝一纪之寿觉而渐愈始知玄帝所赐也岂非天哉足以传矣诗以纪之其三
沙湖歧路忆遗踪,杜宇声残口角红。
古寺钟鸣悲不尽,年年流响咽西风。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甄邦圣:人名,诗中提到的主要人物。
- 鸣冤:为他人申诉不公。
- 反坐:指因冤屈而被错误地定罪。
- 神人共愤:神和人都感到愤怒。
- 得释:被释放。
- 天心:天意。
- 廿馀年:二十多年。
- 家道:家庭的经济状况或社会地位。
- 徐徐:慢慢地。
- 天祐:天意保佑。
- 病笃:病重。
- 一纪:古代中国的时间单位,相当于12年。
- 玄帝:指道教中的玄天上帝,又称真武大帝。
- 沙湖:地名。
- 歧路:分岔的道路。
- 杜宇:即杜鹃,其鸣声常被用来象征哀怨。
- 口角红:形容杜鹃的嘴角红色,也可能是比喻杜鹃啼血。
- 古寺:古老的寺庙。
- 悲不尽:悲伤无法穷尽。
- 流响:声音传播。
- 咽西风:在西风中哽咽,形容声音凄凉。
翻译
在沙湖的分岔路上回忆起过去的踪迹,杜鹃的叫声在残破中带着红色。古老的寺庙钟声悲鸣不止,年复一年,声音在凄凉的西风中哽咽。
赏析
这首诗通过描绘沙湖歧路的遗踪、杜鹃的哀鸣、古寺的悲钟,表达了诗人对甄邦圣经历的同情与感慨。诗中“杜宇声残口角红”一句,既描绘了杜鹃的生动形象,又隐喻了甄邦圣的悲惨遭遇。后两句“古寺钟鸣悲不尽,年年流响咽西风”则进一步以古寺的钟声和西风的咽鸣,象征了甄邦圣冤屈的深远影响和时间的无情流逝。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了诗人对甄邦圣命运的深切关注和同情。