送欧职方时振出守汉中

·
向来场屋见高文,知有长材策茂勋。 一日相看如旧识,千秋交谊愧殷勤。 兵曹正喜资苏辙,乡郡其如借寇君。 从此书来知几许,故应襦裤语先闻。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 职方:古代官名,负责地图和四方职责。
  • 出守:出任地方长官。
  • 汉中:地名,今属陕西省。
  • 场屋:科举考试的考场。
  • 高文:优秀的文章。
  • 长材:杰出的人才。
  • 茂勋:丰功伟绩。
  • 兵曹:古代官名,负责军事。
  • 苏辙:北宋文学家,苏轼的弟弟。
  • 寇君:指寇准,北宋名臣。
  • 襦裤:古代的下衣,这里指日常衣物,比喻日常事务。

翻译

一直以来,在科举考试的考场中见到你优秀的文章,就知道你是个有杰出才能,能建立丰功伟绩的人。 一日相见,感觉如同旧识,千秋的交情让我感到惭愧,因为我还不够殷勤。 兵曹正好高兴地资助了像苏辙一样的人才,而你的家乡郡县,也像借用了寇准一样的名臣。 从此以后,我知道你会写来多少书信,所以应该先听到你关于日常事务的消息。

赏析

这首诗是梁储送别即将出任汉中地方长官的欧时振所作。诗中,梁储赞扬了欧时振的才华和未来的功绩,表达了对他的深厚友情和期待。通过比喻和典故,如将欧时振比作苏辙和寇准,显示了对他的高度评价。整首诗语言典雅,情感真挚,展现了诗人对友人的敬重和祝福。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文