致仕作金石丝竹匏土革木

·
金殿辞官归故乡,石田茅屋旧山庄。 丝袍布被三冬暖,竹簟藤床九夏凉。 匏瓠作尊盛绿醑,土泥为灶煮黄粱。 革靴穿破无钱买,木屐闲行古道旁。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:退休。
  • 金殿:指皇宫。
  • 石田:贫瘠的田地,比喻无用之物。
  • 丝袍:用丝制成的长袍。
  • 竹簟:竹子编织的席子。
  • 九夏:指夏季的九十天,泛指整个夏天。
  • 匏瓠:一种植物,其果实可用来做容器。
  • 绿醑:绿色的美酒。
  • 土泥:泥土。
  • 黄粱:一种谷物,也指黄粱梦,比喻虚幻的事物。
  • 革靴:皮靴。
  • 木屐:木制的鞋,底部有齿,用于行走泥泞之地。

翻译

在金碧辉煌的宫殿辞别官职,回到故乡,那里有我旧时的山庄,虽是贫瘠的田地和简陋的茅屋。 穿着丝制的长袍,盖着布被,即使在寒冷的冬天也感到温暖;夏天则躺在竹席上,睡在藤编的床上,感觉清凉无比。 我用匏瓠制成的容器盛装绿色的美酒,用泥土搭建的灶台煮着黄粱。 我的皮靴已经穿破,却无钱购买新的,只好穿着木屐在古道旁闲行。

赏析

这首作品描绘了一位退休官员回归田园生活的情景,通过“金殿”与“石田茅屋”的对比,展现了从繁华到朴素的转变。诗中运用了“金石丝竹匏土革木”八音,巧妙地与日常生活物品相结合,表达了诗人对简朴生活的向往和对物质享受的超脱。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人淡泊名利,追求自然与心灵自由的高尚情操。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文