端阳竞渡

·
湘人相恤事堪歌,万古忠魂吊汩罗。 挝鼓共知皆醉好,夺标其奈独醒何。 红尘队里挥金勒,白苧香前望碧波。 何处却来迂腐客,楚骚歌罢一滂沱。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端阳:端午节,即农历五月初五。
  • 竞渡:指端午节期间的龙舟比赛。
  • 湘人:指湖南人。
  • 相恤:相互关怀、体恤。
  • 万古忠魂:指屈原,因其忠诚而被后人纪念。
  • 汩罗:即汨罗江,屈原投江之地。
  • 挝鼓:敲鼓,指龙舟比赛中的鼓声。
  • 夺标:赢得比赛,获得胜利。
  • 独醒:指屈原在《楚辞》中自述的“众人皆醉我独醒”,意指自己清醒而众人沉醉。
  • 红尘:尘世,人间繁华之地。
  • 挥金勒:挥霍金钱,指人们在节日中的奢侈消费。
  • 白苧香:白苧是一种植物,此处可能指端午节时挂的艾草。
  • 碧波:清澈的波浪。
  • 迂腐客:指那些拘泥于传统、不懂得变通的人。
  • 楚骚:指《楚辞》,特别是屈原的作品。
  • 滂沱:形容雨下得很大,此处比喻泪水。

翻译

湖南的人们相互关怀,这样的事情值得歌颂,万古以来,忠魂屈原被人们吊唁在汨罗江边。龙舟比赛中的鼓声响起,大家都沉醉其中,但谁能理解屈原那“独醒”的心境呢?在繁华的红尘中,人们挥霍金钱,而在白苧的香气前,我们只能望着碧波。不知从哪里来了个迂腐的客人,唱完楚辞后,泪如雨下。

赏析

这首作品描绘了端午节龙舟竞渡的场景,同时表达了对屈原忠诚精神的怀念与敬仰。诗中通过对比“皆醉”与“独醒”,突出了屈原与众不同的清醒与坚持。结尾处的“迂腐客”与“楚骚歌罢一滂沱”,则抒发了对屈原悲剧命运的深切同情与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对端午节传统与屈原精神的深刻诠释。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文