寿刘阁老

·
四贤同坐一堂中,千古人犹仰下风。 试问韩琦兼富弼,何如范老与欧公。 平生眼目如仙碧,今日颜丹为酒红。 愿我有怀思寿国,共将忠悃佐熙隆。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 四贤:指诗中提到的韩琦、富弼、范仲淹和欧阳修四位历史上的贤臣。
  • 下风:比喻处于劣势或追随他人。
  • 韩琦:北宋政治家、文学家。
  • 富弼:北宋政治家、文学家。
  • 范老:即范仲淹,北宋政治家、文学家。
  • 欧公:即欧阳修,北宋政治家、文学家、史学家。
  • 眼目如仙碧:形容目光清澈,有如仙人。
  • 颜丹为酒红:形容因饮酒而面色红润。
  • 忠悃:忠诚的心意。
  • 熙隆:繁荣昌盛。

翻译

四位贤臣同坐一堂之中,千年之后的人们仍然仰慕他们的风采。试问韩琦和富弼,又怎能比得上范仲淹和欧阳修呢?我平生的目光清澈如仙,今日因酒而面色红润。愿我内心的忠诚能助国家繁荣昌盛,共同为国家的兴旺发达贡献力量。

赏析

这首作品通过对比历史上的四位贤臣,表达了对他们的敬仰之情。诗中“四贤同坐一堂中,千古人犹仰下风”展现了四位贤臣的卓越地位和深远影响。后文通过对韩琦、富弼与范仲淹、欧阳修的比较,进一步强调了范、欧二人的卓越。结尾处,诗人表达了自己愿为国家繁荣贡献忠诚的愿望,体现了诗人的爱国情怀和责任感。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文