(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 频年:多年,连年。
- 吴航楫:指在吴地(今江苏一带)航行的船只,这里比喻作者在吴地的活动或工作。
- 沙雨江风:指江边的风沙和雨水,形容环境的艰苦。
- 岁寒:指年末寒冷的时节,也比喻艰难困苦的时期。
- 愁绝:极度忧愁。
翻译
多年来,我像是在吴地航行的船夫,多次与你相遇,总是能开怀大笑。 如今,沙雨江风成了我今日的泪水,岁末的寒冷让我在重访时感到极度的忧愁。
赏析
这首作品表达了作者对故友的深切怀念和重访旧地时的悲凉心情。诗中,“频年我理吴航楫”展现了作者在吴地的辛勤与奔波,而“几度相逢笑口开”则回忆了与故友相聚时的欢乐时光。后两句“沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来”则通过环境的描写,抒发了作者重访旧地时的沉重心情,沙雨江风成了泪水的象征,岁末的寒冷更是加深了作者的忧愁。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了作者对逝去友情的无限怀念和对时光流转的感慨。