村居谩赋

·
抱病余三月,居贫寄一村。 目昏难细字,耳背喜高言。 飘泊荒儿学,羁栖对仆樽。 城西空故宅,自为厌烦喧。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谩赋:随意作诗。
  • 抱病:生病。
  • 居贫:生活贫困。
  • 细字:小字。
  • 高言:大声说话。
  • 飘泊:流浪无定所。
  • 荒儿学:荒废学业。
  • 羁栖:寄居他乡。
  • 仆樽:仆人的酒杯,指与仆人共饮。
  • 厌烦喧:厌倦喧闹。

翻译

我生病已经三个月了,生活贫困,寄居在这偏僻的村庄。 我的眼睛模糊难以看清小字,耳朵也背,喜欢听人大声说话。 我荒废了学业,流浪在外,与仆人共饮。 城西有我空置的旧宅,但我已厌倦了那里的喧闹。

赏析

这首作品描绘了作者因病而居于乡村的孤寂生活。诗中,“抱病余三月”直接点出了作者的身体状况,而“居贫寄一村”则进一步以贫困和孤独为背景,加深了这种孤寂感。通过“目昏难细字,耳背喜高言”的描写,展现了作者因病而带来的生活不便,同时也反映了他对简单、直接交流的渴望。最后两句“城西空故宅,自为厌烦喧”则表达了作者对过去生活的厌倦和对宁静生活的向往。整首诗语言简练,情感真挚,通过对日常生活的细腻描写,传达了作者深沉的内心世界。