秋晴出游归偶赋

·
江雨夜来歇,日出残氛散。 掩书下帷行,独步泾边岸。 岸竹泛晴光,泾流乱以灿。 清风吹浏浏,谁识水上涣。 冷言正无聊,偶遇如此粲。 因与陟崇岗,逍遥远寻玩。 澄波浩如天,青山卷若幔。 是时秋谷登,严霜绿条换。 益悲时节移,未由脱忧难。 一身风尘羁,百年斯过半。 何以自解颜,床头理文翰。 蝇头数千言,一一手自窜。 常约谢公屐,每笑阮生锻。 共吟只伤须,多书亦劳腕。 有时或忘餐,终朝更迟冠。 亲朋邀以觞,烂酣岂须算。 醉中感今昔,悲哉发一谚。 归来卧林榻,久矣成扼腕。 长歌扣牛角,清夜何由旦。 谁识梓人工,未解承移墁。 飘零岁云晚,短发风中乱。 兹辰偶游瞩,浩然复兴叹。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浏浏:形容风声。
  • 粲:美好。
  • 陟:登高。
  • 澄波:清澈的水波。
  • 幔:帐幕。
  • 登:成熟。
  • 益悲:更加悲伤。
  • 风尘羁:指旅途劳顿。
  • 解颜:开颜,开心。
  • 文翰:文章。
  • 窜:修改。
  • 谢公屐:指谢灵运的木屐,这里比喻诗人自己的行为。
  • 阮生锻:指阮籍的锻铁,这里比喻诗人的行为。
  • 觞:酒杯。
  • 烂酣:畅饮。
  • 扼腕:握住手腕,表示遗憾或激动。
  • 梓人:木匠。
  • 移墁:移动墙壁。

翻译

江边的雨夜来停歇,日出时残留的雾气散去。我合上书本,放下帷幕,独自走在泾水边的岸上。岸边的竹子在阳光下闪耀,泾水波光粼粼,灿烂夺目。清风吹过,发出浏浏的声音,谁能理解水上的涣散之感。我正感到无聊,偶然遇到这样美好的景色。因此我登上高岗,逍遥自在地远望寻觅。清澈的水波广阔如天,青山像卷起的帐幕。此时秋谷成熟,严霜使绿枝变换了颜色。我更加感到时节的变迁,无法摆脱忧愁。一身风尘,百年已过半。如何让自己开心,就在床头整理文章。蝇头小字数千言,一一手自修改。常常模仿谢公的木屐,每每嘲笑阮籍的锻铁。共同吟诗只伤须,多写也劳手腕。有时甚至忘记用餐,整天更迟戴冠。亲朋好友邀请饮酒,畅饮无需计算。醉中感慨今昔,悲哉发出一声谚语。归来躺在林中的床上,久已成扼腕之态。长歌敲击牛角,清夜如何能到天明。谁认识木匠,未曾理解移动墙壁的技艺。飘零岁月已晚,短发在风中乱舞。今日偶然游览,浩然再次兴起叹息。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋日出游后的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“江雨夜来歇,日出残氛散”等句,生动地勾勒出一幅秋日清晨的宁静画面,而“益悲时节移,未由脱忧难”则深刻反映了诗人内心的忧愁和对生命无常的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。