九日柳州作

·
风露凄凄变物华,忽惊九日在天涯。 几人对菊能酬节,何处寻山可命车。 白发无颜将薏苡,青山有泪听琵琶。 一杯回首孤城暮,水阔云深去国赊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄凄:形容寒冷。
  • 物华:自然景物的美丽。
  • 九日:指农历九月九日重阳节。
  • 天涯:极远的地方。
  • 对菊:赏菊,重阳节习俗之一。
  • 酬节:庆祝节日。
  • 命车:驾车出行。
  • 薏苡:一种植物,这里可能指其果实,常用于比喻。
  • 去国:离开故乡。
  • :遥远。

翻译

风露带来的寒冷改变了自然的美丽,突然惊觉重阳节已在天涯。 有多少人能赏菊庆祝节日,哪里又能驾车寻山游玩。 白发苍苍,无颜面对,心中却有薏苡的比喻; 青山依旧,却有泪珠,耳边是琵琶的哀怨。 一杯酒,回首望去,孤城已暮,水阔云深,离故乡越来越远。

赏析

这首作品描绘了重阳节的孤独与远离家乡的哀愁。诗中,“风露凄凄变物华”一句,既描绘了季节的变迁,也暗示了诗人内心的凄凉。后文通过对菊、寻山的描写,进一步抒发了节日中的孤寂和对远方的向往。结尾的“一杯回首孤城暮,水阔云深去国赊”则深刻表达了诗人对故乡的思念和离别的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对节日的独特感受和对家乡的深切怀念。