元夜应制

·
丝管纷纷醉上元,万家灯火映乾坤。 内庭别有光明烛,留与人间照覆盆。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元夜:即元宵节,农历正月十五。
  • 应制:指应皇帝之命所作的诗文。
  • 丝管:指弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
  • 上元:即元宵节。
  • 乾坤:天地。
  • 内庭:宫廷内部。
  • 光明烛:比喻皇帝的恩泽或皇家的光辉。
  • 覆盆:倒扣的盆子,比喻黑暗或困境。

翻译

音乐声声,人们在元宵节欢聚一堂,万家灯火照亮了整个天地。 宫廷内部有特别的明亮之光,它留在人间,照亮那些陷入黑暗的人们。

赏析

这首作品描绘了元宵节夜晚的盛况,通过“丝管纷纷”和“万家灯火”展现了节日的欢乐氛围。后两句则巧妙地运用比喻,将宫廷的光辉比作“光明烛”,寓意皇帝的恩泽能够照亮民间的黑暗,表达了作者对皇帝恩泽的赞美和对民间幸福的祝愿。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文